Duomo di San Giorgio Martire

È dedicata a San Giorgio Martire.
Parrocchia primaria, è di chiara origine
normanna. Ampliata dai Cabrera, nel
1477, riceve in dono dai Prades un
fonte battesimale. Nel 1614 la
costruzione si arricchisce di un tempio
più grande, opera dell’architetto
termitano Vincenzo La Barbera.
Solenne, nella piazza, a destra della
torre campanaria, il palazzo dell’ex
Monte della Prestanza (sec. XVII), fra
due chiese, dello stesso, attaccate e di
uguale epoca barocca, l’Oratorio della
Compagnia del SS. Sacramento e la
Chiesa delle Anime Sante del
Purgatorio. Immediatamente avanzate,
sul bastione prospicente la piazza, le
statue in pietra dei santi compatroni,
Rosalia, Teotista, Nicasio e il Beato
Giovani Liccio. Il prospetto si apre,
così, il mediano si fregia di un
medaglione marmoreo di Gaspare
Guercio, riproducente San Giorgio a
cavallo. Ai lati del primo cornicione le
statue dei santi Pietro e Paolo di
Giuseppe Ponti (1682). L’interno,
diviso in tre navate, a croce latina,
racchiude tesori inestimabili di pittori
fiamminghi, quali Gesù con la Veronica
di Simone de Wobreck (sec. XVI) e i
Cinque Sensi di Jan Houbracken (sec.
XVII). Conserva paramenti sacri del
Seicento e Settecento, nonché preziose
oreficeria del XV al XIX secolo e Mattia
Stomer.

It is dedicated to San Giorgio Martire.
A primary parish church, it is of evident Norman origin. Enlarged by the
Cabrera seigniors, in 1477, it was given a baptismal font by the Prades
seigniors. In 1614 the building was enriched by a bigger temple, done by the
Termitano architect Vincenzo La Barbera. Solemnly, in the square, to the right of the bell tower, there stands the former Pawnshop (17th century), between two churches that are attached to it and also date from baroque age. Here there is also the Oratory of the Santissimo Sacramento Company and the Church of the Anime Sante del Purgatorio. On the bastion looking out on the square there are the stone statues of the patron saints, Rosalia, Teotista, Nicasio and the Blessed Giovanni Liccio.On the middle one there is a marble medallion by Gaspare Guercio, reproducing St. George on horseback. At the sides of the first big cornice there are statues of SS. Peter and Paul by Giuseppe Ponti (1682). The interior has a Latin cross layout, with a nave and side aisles. There are priceless, treasures by Flemish painters, such as “Jesus with Veronica” by Simon de Wobreck ( 16th century) and “The Five Senses”by Jan Van Houbracken (17th century). There are also vestments from the 17 th and 18th centuries, as well as precious gold objects from the 15th to 19th centuries and Mattia Stomer.

Scopri Caccamo